د. عصفور اقترح "اقتراح" دعم الترجمة!!

كشف الكاتب العراقي صموئيل شمعون صاحب الموقع الالكتروني الثقافي "كيكا" في مقال نشر قبل أيام تحت عنوان "برقية الى جابر عصفور - ليه بس كده يا دكتور!" "اقتباس" د· عصفور لدعوة اقترحتها بالأساس مارغريت أوبانك محررة وناشرة مجلة "بانيبال" (المعنية بترجمة مختارات من الآداب العربية الى اللغة الإنجليزية) رأت فيها ضرورة التفتات العالم العربي الى "إنشاء صندوق لدعم ترجمة الأدب العربي الى اللغات الأخرى"·
فقد بيّن شمعون أن ما جاء في مقال د·جابر عصفور المنشور في جريدة "الحياة" بتاريخ 22 سبتمبر الماضي هو نسخة مكررة لمقترح تقدمت به أوبانك في أثناء مشاركتها في ندوة "الترجمة والتفاعل الثقافي" المنعقدة في القاهرة في يونيو الماضي (وتحت إشراف د· عصفور نفسه!)·
وكان د· عصفور قد كتب في مقاله المنشور مؤخرا "·· وتهدف المؤسسة الأخيرة المرتبطة بمعرض فرانكفورت للكتاب الى تشجيع الناشرين على ترجمة ونشر أعمال الكتاب غير المعروفين نسبيا من هذه القارات، وكان من نتيجة ذلك دعم ترجمة سبعة وتسعين كتابا لمؤلفين عرب منذ سنة 1984، ولم أسمع - الى الآن - عن صندوق لدعم الترجمة الى اللغات الأجنبية، ومنها اللغة الألمانية، في الجامعة العربية التي لم يعد مفتوحا أمامها من أبواب النجاح إلا الباب الثقافي وحده، ولم أسمع - في الوقت نفسه - عن دعوة لتأسيس مثل هذا الصندوق يتبناها اتحاد الناشرين العرب"، ويعيد شمعون نشر الفقرة الواردة في كلمة مارغريت أوبانك التي شاركت بها في أثناء عقد الندوة منذ أكثر من شهرين في القاهرة (والمنشورة أيضا في "الحياة" بتاريخ 8 يوليو الماضي) وتقول فيها: "للأسف أن الترجمات التي تتم من العربية الى اللغات الأخرى غالبا ما تتم بمبادرات فردية لا تجد أي سندا لها من قبل المؤسسات الثقافية في العالم العربي" وذكرت في كلمتها أن العالم العربي بخلاف جميع أقطار العالم يفتقر الى وجود صندوق لدعم ترجمة الأدب العربي الى اللغات الأخرى، وكانت قد اختتمت كلمتها المشاركة في الندوة بتكرار تلك الدعوة·
ويتساءل الكاتب شمعون في ختام مقاله "فيا عزيزي الدكتور جابر عصفور، هل حقا لم تسمع بهذه الدعوة التي قُرأت في مؤتمركم في القاهرة، والتي نشرت في الكثير من الصحف العربية؟!
ويعلق على ذلك "··· بالفعل عمل غير نزيه، ما كتبه الدكتور جابر عصفور في مقالته المذكورة"، ويضيف أنه حينما قال لمارغريت أوبانك أن د· عصفور دعا في مقال منشور له في "الحياة" الى إنشاء "الصندوق" قالت بسرور "هذا خبر رائع، أتمنى أن يتحقق الأمر"·